Se den inspelade föreläsningen här.
LYS förlag – Ord och inga fraser


På uppdrag av Sobona utvecklar LYS förlag ett helt nytt läromedel i yrkessvenska för vatten- och avloppsbranschen, med fokus på verkliga situationer, humor, uttal och yrkesspecifika fraser.
LYS förlag har fått i uppdrag att ta fram ett språkläromedel i yrkessvenska för vatten och avlopp. Arbetet sker som en del av Sobonas främjandearbete för nyanländas etablering på arbetsmarknaden.
För att ta fram läromedlet har LYS förlag besökt Vakin, Nacka Vatten och Avfall samt Käppalaförbundet för att lära sig mer om vad man gör på jobbet, hur man kommunicerar och hur man använder språket.
Läromedlet riktar sig till personer som:
- Kommer ifrån ett annat land och ska lära sig yrkessvenska
- Drifttekniker och liknande roller på reningsverk, vattenverk, ledningsnät och anläggningar
Språkläromedlet kan användas på språkkurser – som SFI – och på språksatsningar på företag samt för självstudier.
Materialet kommer vara klart under hösten 2025 och det kommer finnas kostnadsfritt på Sobonas webbplats, tillsammans med tillhörande ljudfiler, facit och lärarhandledning.
Språkläromedlet är inte en ordlista
Ett vanligt missförstånd är att folk tror att LYS förlag tar fram en ordlista – men det är inte vad de gör. De skapar ett läromedel. Men vad är egentligen skillnaden?
En ordlista används för att slå upp ett specifikt ord, antingen ett ord du redan hört på svenska och vill översätta, eller ett ord på ett annat språk som du vill veta motsvarigheten till på svenska.
Eller tvärtom har man ett behov av att använda ett ord som man kan på ett annat språk och vill ta reda på vad det heter på svenska. När man använder en ordlista vet man vad man letar efter.
Ett vanligt missförstånd är att folk tror att LYS förlag tar fram en ordlista – men det är inte vad de gör. De skapar ett läromedel.
Vad är ett läromedel?
Ett läromedel är utformat för att man ska kunna öva på språket. Det innehåller ett kurerat urval som tar hänsyn till språkliga utmaningar. Ett läromedel presenteras i en särskild ordning för progression och det är gjort på ett pedagogiskt sätt.
Ett läromedel är skapat för att man ska kunna öva på språket.
Man vill att personen ska ta till sig vad fraserna betyder, men framför allt hur de används. Ett läromedel använder man på lång sikt för att själv kunna växa i språket.
När man ska lära sig svenska, och specifikt yrkessvenska, är uttal viktigt. Och det kan man inte lära sig genom att använda en ordlista.
Ett läromedel är skapat för att man ska kunna öva på språket.
LYS förlag jobbar med uttal och betoning samt principerna bakom det i sina läromedel.
- Ett exempel är ordet “rör” som uttalas “rööööör, förklarar Emil Molander.
På arbetsplatser inom vatten och avlopp finns många så kallade minimala par. Det är ord som låter lika, förutom något enskilt språkljud, som till exempel:
- VA/AW
- Läcka/leta
- Bullar/buller
Förkortningar inom vatten och avlopp
Sofi Tegsveden Deveaux berättar att förkortningar är vanliga inom branschen. Svenska för andraspråkstalare kanske inte ens förstår att något är en förkortning. Därför är det viktigt att inte bara öva på yrkessvenska i skrift, utan också lyssna på språket.
– En annan utmaning är att många tror att förkortningar uttalas efter det engelska alfabetet eller efter sitt eget alfabet, förklarar Sofi Tegsveden Deveaux
Förkortningar handlar också om situationen. På ett avloppsverk står förkortningen “AI” för “analog in”, och inte för artificiell intelligens, vilket det gör i många andra sammanhang.
En annan utmaning är att många tror att förkortningar uttalas efter det engelska alfabetet eller efter sitt eget alfabet.
Sofi Tegsveden Deveaux
förläggare och läromedelsförfattare, LYS förlag
Uttryck och fraser
Språket handlar inte bara om enskilda ord, utan om sammanhang och språksituationer. LYS förlag visar dessa exempel:
- Det är helgult som gäller.
- Vi behöver nog sedda.
- Är det ingen som har lappat i området?
- Är det du som är rörisen?
- Tar ni en renbil?
För någon som ska lära sig ett nytt språk är det inte optimalt med färdiga listor. Många tittar snabbt på listan och säger att de kan det.
Därför är språkläromedlen som LYS förlag utvecklar uppbyggda med kluriga övningar, kombinationsövningar, övningar att fylla i – så att man jobbar med språket på ett långsamt sätt.
Språkläromedlet kommer omfatta 100–120 sidor och en sida omfattar en timmes arbete.
Humor, ironi och ordvitsar
Någonting som är specifikt för vatten och avlopp är humor, värme, ironi och ordvitsar. Här är några exempel från ett arbetsplatsbesök:
- Här är Sofi Deluxe som ska kontrollera arbetsmoralen!
- Den här kallas Skelleftenyckel, för den är så j***a dum (sades i Umeå).
- Ett kapat rör i marken kallas för stockholmare för det sticker upp och är i vägen.
Det är en avvägning kring hur mycket humor och ironi som ska finnas i ett språkläromedel. Men eftersom det ska spegla branschen och yrkesspråket, måste det finnas med i en viss omfattning.
Det är en avvägning kring hur mycket humor och ironi som ska finnas i ett språkläromedel. Men eftersom det ska spegla branschen och yrkesspråket, måste det finnas med i en viss omfattning.
Substantiv, adjektiv och verb – vad är svårast?
Substantiv är ofta lättast att lära sig. Adjektiv och verb är många gånger svårare att lära sig. Därför anser LYS förlag att det är viktigare att fokusera på dessa ordgrupper.
Ordkunskap är inte bara att lära sig “ett” ord:
Grumlig → grumligt, grumliga, grumligare…
Vrider → vred, vridit, vriden, vridna…
Kopplar ur → kopplade ur, kopplat ur, urkopplad…
Stänger av → stängde av, stängt av, avstängd…
Det är inte helt enkelt att lära sig yrkessvenska och det kräver systematisk träning. Emil Molander säger att visst finns det finns digitala hjälpmedel för att lära sig ett nytt språk, men man kommer långt med papper, penna och en ljudfil.
Räcker det med ett språkläromedel för att lära sig yrkessvenska?
Nej, det räcker inte med ett läromedel för att lära sig yrkessvenska. I läromedlet finns exempelvis inte allmänspråket med. Det här läromedlet ska ses som ett komplement till SFI eller en allmän språkkurs
– Dessutom får vi inte glömma det sociala sammanhanget. Språket är någonting som finns mellan oss människor. Alltså du som kollega, arbetsgivare, handledare och medmänniska. Du spelar också en roll i att låta någon utveckla sitt språk. Språket är inte en etiketter som vi sätter på saker, förklarar Sofi Tegsveden Deveaux.
Moderator frågar om det är svårare att lära sig ett nytt språk när man blir äldre?
– Ja, mycket tyder på att det är svårare. Det är dock individuellt och det är aldrig för sent för att lära sig ett nytt språk, säger Emil Molander.
Är det fel väg att gå när man läser in något i mobilen och att den översätter?
– Det kan vara ett bra verktyg i en situation som du måste lösa. Men många utrikesfödda kanske inte bara vill ha ett jobb här i Sverige, utan de vill avancera och kanske ha en chefsposition – då är språket en jätteviktig kompetens, avslutar Sofi Tegsveden Deveaux.
Fördjupad läsning
LYS förlag podcast: Lysande lagom. Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.
Verktyg: Språkutveckling på arbetsplatsen.